首页 中国历史 三国两晋历史

晏子谏杀烛邹,婉转提醒齐景公的过错

作者:liy2013-08-13      来源:我爱历史网

   齐景公因烛邹没有管理好他的爱鸟,就准备杀他,晏子冷静的对烛邹阐述了必杀他的三条罪状,其本意并不是真的要杀烛邹,而是以婉转的方式提醒齐景公,齐景公听后改变了主意,这里体现了晏婴遇事镇定冷静,能言善辩,机智勇敢的精神。

   原文

   齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,召吏欲杀之。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之以吾君重鸟轻士 ,是罪三也。”数烛邹罪已毕,请杀之 。公曰:“勿杀,寡人闻命矣。”选自《晏子春秋(外篇)》

   注释

   弋:(yì)带有绳子的箭,用来射鸟;系着绳的箭,此处名词作动词,指用弋射;此处指捕鸟

   使(使烛邹主鸟):命令,派遣(上级对下级)。

   使(使吾君、使诸侯):致使,让。

   是:这。

   故:原因,缘故。

   景公:姜姓,吕氏,名杵臼。春秋后期齐国国君,齐灵公之子,齐庄公之弟。

   好:爱好,喜爱。

   烛邹:齐景公的一个臣仆。

   主:掌管,主管,负责管理;也可翻译成“养”。

   诏:诏书,皇上的命令或文告。这里指下令。

   数(shǔ):历数;列举

   重:重视,以……为重。

   轻:轻视,以……为轻。

   闻命:接受教导。命:命令,这里指教导。

   亡:丢失,逃跑,让……逃跑了,这里指让鸟逃走了。

   以(以吾君重鸟):认为。

   以(以其罪而杀之):按照。

   以(以鸟之故):因为。

   士:商、西周、春秋时最低级的贵族阶层;读书人。

   前:前面。

   毕:结束。

   而:连词表承接;连词表并列 。

   汝:你。

   谏:规劝

   罪三:三条罪状。古代汉语中数词作定语常常放在中心词后。下文的“罪一”“罪二”用法相同。

   是:这。

   欲(召吏欲杀之):想

   请:请求

   寡人:古代君主自称。

   翻译

   齐景公喜欢捕鸟,让烛邹管理那些鸟。不久,鸟飞走了。齐景公十分生气,下令想让官吏杀了他。晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我将他的罪状一一列出加以斥责然后杀掉他。”齐景公说:“好。”于是召见烛邹,晏子在齐景公面前列数他的罪行,说:“烛邹!你是我们君王的养鸟人,却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王为了一只鸟就要杀人,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,认为我们的君王看重鸟而轻视手下的人,这是第三条罪行。”把烛邹的罪状列完了,晏子请示杀了烛邹。景公说:“不用处死了,我明白你的指数了。”

齐景公 晏子

上一个: 晏婴以生活节俭谦恭下士著称

下一个: 晏子使楚原文及详细注释翻译

相关阅读

宋朝谁都打不过的原因

2021-12-01 10:49

南宋打赢蒙古的可能性

2021-12-01 10:37

宋朝被蒙古人灭掉的原因

2021-12-01 10:32

金国没有灭掉南宋的原因

2021-12-01 10:29

南宋打不过蒙古的原因

2021-12-01 10:25

宋朝蹴鞠的玩法

2021-11-30 13:38

魏晋清谈之风具体表现

2021-11-29 11:45

魏晋崇尚清谈的原因

2021-11-29 11:41