首页 历史文化 中国文化

《论语》卫灵公篇原文及翻译

作者:liunc2019-10-23      来源:我爱历史网

   卫灵公问陈于孔子,孔子对曰:“俎豆之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”明日遂行。

   卫灵公向孔子询问排兵布阵的方法。孔子回答说:“祭祀礼仪方面的事情,我听说过;用兵打仗的事,从来没有学过。”第二天就离开了卫国。

  


   在陈绝粮,从者病莫能兴。子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”子曰:“君子固穷,小人穷斯滥矣。”

   孔子在陈国断绝了粮食,跟从的人都饿病了,躺着不能起来。子路生气地来见孔子说:“君子也有困窘没有办法的时候吗?”孔子说:“君子在困窘时还能固守正道,小人一困窘就会胡作非为。”

  


   子曰:“赐也,女以予为多学而识之者与?”对曰:“然,非与?”曰:“非也,予一以贯之。”

   孔子对子贡说:“赐呀,你以为我是多多地学习并能牢记所学知识的人吗?”子贡回答说:“是的,难道不是这样吗?”孔子说:“不是的,我是用一个基本观念把它们贯穿起来。”

  


   子曰:“由,知德者鲜矣。”

   孔子说:“仲由!知晓德的人太少了。”

  


   子曰:“无为而治者其舜也与!夫何为哉?恭己正南面而已矣。”

   孔子说:“能够不做什么就使天下得到治理的人,大概只有舜吧?他做了什么呢?他只是庄重端正地面向南地坐在王位上罢了。”

  


   子张问行,子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣;言不忠信,行不笃敬,虽州里行乎哉?立则见其参于前也;在舆则见其倚于衡也,夫然后行。”子张书诸绅。

   子张问怎样才能处处行得通。孔子说:“言语忠实诚信,行为笃厚恭敬,即使到了蛮貊地区,也能行得通。言语不忠实诚信,行为不笃厚恭敬,即使是在本乡本土,能行得通吗?站立时,就好像看见‘忠实、诚信、笃厚、恭敬’的字样直立在面前;在车上时,就好像看见这几个字靠在车前横木上,这样才能处处行得通。”子张把这些话写在衣服大带上。

  


   子曰:“直哉史鱼!邦有道如矢,邦无道如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道则仕,邦无道则可卷而怀之。”

   孔子说:“史鱼正直啊!国家政治清明时,他像箭一样直;国家政治黑暗,他也像箭一样直。蘧伯玉是君子啊!国家政治清明时,他就出来做官;国家政治黑暗时,就把自己的才能收藏起来(不做官)。”

  


   子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。知者不失人亦不失言。”

   孔子说:“可以和他谈的话但没有与他谈,这是错失了人才;不可与他谈及却与他谈了,这是说错了话。聪明的人不错过人才,也不说错话。”

  


   子曰:“志士仁人无求生以害仁,有杀身以成仁。”

   孔子说:“志士仁人,不会为了求生损害仁,却能牺牲生命去成就仁。”

  


   子贡问为仁,子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。”

   子贡问怎样培养仁德,孔子说:“工匠要想做好工,必须先把器具打磨锋利。住在这个国家,就要侍奉大夫中的贤人,结交士中的仁人。”

  


   颜渊问为邦,子曰:“行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则《韶》、《舞》;放郑声,远佞人。郑声淫,佞人殆。”

   颜渊问怎样治理国家。孔子说:“实行夏朝的历法,乘坐殷朝的车子,戴周朝的礼帽,音乐就用《韶)和《舞),舍弃郑国的乐曲,远离谄媚的人。郑国的乐曲很淫秽,谄媚的人很危险。”

  


   子曰:“人无远虑,必有近忧。”

   孔子说:“人没有长远的考虑,一定会有眼前的忧患。”

  


   子曰:“已矣乎!吾未见好德如好色者也。”

   孔子说:“罢了罢了!我没见过喜欢美德如同喜欢美色一样的人。”

  


   子曰:“臧文仲其窃位者与!知柳下惠之贤而不与立也。”

   孔子说:“臧文仲大概是个窃据官位(而不称职)的人吧!他知道柳下惠贤良,却不给他官位。”

  


   子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。”

   孔子说:“严厉地责备自己而宽容地对待别人,就可以远离别人的怨恨了。”

  


   子曰:“不曰‘如之何、如之何’者,吾末如之何也已矣。”

   孔子说:“不说‘怎么办,怎么办'的人,我对他也不知道该怎么办了。”

  


   子曰:“群居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉!”

   孔子说:“整天聚在一起,言语都和义理不相关,喜欢卖弄小聪明,这种人很难教导。”

  


   子曰:“君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉!”

   孔子说:“君子把义作为本,依照礼来实行,用谦逊的言语来表述,用诚信的态度来完成它。这样做才是君子啊!”

  


   子曰:“君子病无能焉,不病人之不己知也。”

   孔子说:“君子担心自己没有才能,不担心别人不知道自己。”

  

论语

上一个: 《论语》宪问篇原文及翻译

下一个: 《论语》季氏篇原文及翻译

相关阅读

孔子编写收藏了哪些书籍

2019-10-25 09:35

历史典故:观器论道

2019-10-25 09:29

历史典故:孔子相师

2019-10-25 09:25

历史典故:孔子学琴

2019-10-24 17:46

历史典故:义利之辩

2019-10-24 17:42

孔子天命观的主要内容

2019-10-24 17:10

孔子的“有教无类”是什么意思

2019-10-24 17:02

孔子义利观的主要内容

2019-10-24 16:56