[hú tú zhàng]
[ㄏㄨˊ ㄊㄨˊ ㄓㄤˋ]
[糊涂賬]
[当代成语]
[贬义成语]
[常用成语]
算不清楚的账,比喻弄不清楚的问题
路遥《平凡的世界》第三卷第15章:“咱们虽说赚了一点钱,可这是一笔糊涂账!这钱是咱们两个苦熬出来的,但家里人人有份!”
作主语、宾语、定语;用于人际关系等
他们之间的事至今还是一笔糊涂账
a mess <chaofic accounts>
ごちゃごちゃになった帳簿(ちょうぼ)
путаный счёт
上一个: 糊涂虫
下一个: 蕉鹿之梦
形容很快就遭到失败。旋踵,转动一下脚后跟。
比喻军队远征。
比喻没有藏匿容身的地方。
比喻破坏得彻底。也比喻面子、威风丢失干净。
弱:年少;好:喜欢;弄:玩耍。年幼时不爱玩耍。
对于外界或远方的情况,知道得很清楚。也比喻人有预见。
聒:声音吵闹;舍:舍弃。形容别人不愿意听,还絮絮叨叨说个不停。
失色:由于受惊或害怕而面色苍白。惊恐得改变了神色。形容十分吃惊。
恇怯:恐惧畏缩。恐惧畏缩,不敢向前。
受教不必有固定的老师。