[zì jǐ rén]
[ㄗㄧˋ ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ]
[当代成语]
[自家人]
[中性成语]
[常用成语]
自己一方的人。指自家人或圈内人
钱钟书《围城》:“自己人之间,什么臭架子、坏脾气都行;笑容愈亲密,礼貌愈周到,彼此的猜忌或怨恨愈深。”
作宾语、定语;用于口语
张平《抉择》:“严书记提拔了你,你也自然就是严书记的自己人。”
people on one’s own side <one of us>
味方(みかた),親しい間柄の人(ひと)
свой пáрень <свои люди>
上一个: 自甘落后
下一个: 自留地
形容很快就遭到失败。旋踵,转动一下脚后跟。
比喻军队远征。
比喻没有藏匿容身的地方。
比喻破坏得彻底。也比喻面子、威风丢失干净。
弱:年少;好:喜欢;弄:玩耍。年幼时不爱玩耍。
对于外界或远方的情况,知道得很清楚。也比喻人有预见。
聒:声音吵闹;舍:舍弃。形容别人不愿意听,还絮絮叨叨说个不停。
失色:由于受惊或害怕而面色苍白。惊恐得改变了神色。形容十分吃惊。
恇怯:恐惧畏缩。恐惧畏缩,不敢向前。
受教不必有固定的老师。