薛宝钗提醒贾宝玉:贵妃贾元春不喜欢“绿玉”,劝说贾宝玉从善如流。曹雪芹借以表明贾元春对林黛玉的排斥态度。贾宝玉如果坚持用“绿玉春犹卷”,是与姐姐“争驰”,结果必然是小胳膊拧不过大腿。从伦理到尊卑,贾宝玉都不可能顶住反抗与林黛玉在一起。
(第十八回)宝钗笑道:“你只把‘绿玉’的‘玉’字改作‘蜡’字就是了。”宝玉道:“‘绿蜡’可有出处?”宝钗见问,悄悄的咂嘴点头笑道:“亏你今夜不过如此,将来金殿对策,你大约连‘赵钱孙李’都忘了呢!唐钱珝咏芭蕉诗头一句‘冷烛无烟绿蜡干’,你都忘了不成?”
薛宝钗提示贾宝玉修改“绿玉春犹卷”为“绿蜡春犹卷”,“绿玉”改“绿蜡”,一字之差意思全变了。而弄懂“绿蜡”含义,不免想告诉贾宝玉:别上当!
“绿玉”指林黛玉,“绿蜡”也指林黛玉。不过“绿玉”代表生,“绿蜡”却代表死。贾宝玉因薛宝钗一言放弃“绿玉”,等于宝黛爱情名存实亡。绿蜡出自钱珝的“冷烛无烟绿蜡干”,真正含义还在李商隐的那句“蜡炬成灰泪始干”。林黛玉说她不喜欢李义山(李商隐)的诗,不尽不实。只有彻底熟读研究才可能将“留得枯荷听雨声”改为“留得残荷听雨声”,还能改的那么巧妙。
“蜡炬成灰泪始干”,对应泪尽而亡的林黛玉再贴切不过。薛宝钗改了一个字,直接“改死了”林黛玉,改没了宝黛姻缘。可为妙绝!好在这是曹雪芹的意思,否则薛宝钗还真要被冠上一个不安好心的罪名(笑)!由此可见曹雪芹在埋伏线索上的功夫,堪称登峰造极。从“绿玉春犹卷”到“绿蜡春犹卷”,包含了宝黛钗三人黛死钗嫁的[终身误]结局。看似薛宝钗得了最终结果,实则得到即代表失去。一场三角情感,注定没有赢家。
贾宝玉对林黛玉其实还有最后一次机会。第四十一回栊翠庵喝“体己茶”,妙玉拿出自己的“绿玉斗”给贾宝玉,只要贾宝玉敢坦然使用“绿玉斗”,就表示宝黛姻缘还有一线机会。是曹雪芹有意为他留下的一线机缘。可惜贾宝玉屈服于世俗心理,担心用妙玉的“私物”唐突妙玉,引林黛玉不快而不敢用,一线机缘就此失去。
贾宝玉先后屈服于家庭压力,强权压力和世俗压力,注定不是林黛玉能依靠托付终身之人。也为薛宝钗“被抛弃”埋下苦果。人生得失之间,真真只在一念之间。